中日有声双语|传张文宏医生“退网”,日语怎么说?
今天早上网传张文宏医生在微博上发表“退网”宣言。消息一出如一石激起千层浪,媒体人扼腕叹息连发数篇文章、正当无数网友为张医生的退网宣言感到惋叹之际,微博官方现身“辟谣”。所谓的“退网”宣言,原来是P图造谣的拙劣把戏呀。
来源:新浪微博
网络世界信息鱼龙混杂,还需要我们用金睛火眼辨别真假。话说以前也有一些明星名人认为社交媒体容易让人迷失自己——“这些平台让我失去自己”,从而选择退网。
那么“退网”用日语应该怎么说,日本乒乓球选手伊藤美诚在奥运比赛期间也曾短暂“退网”,我们一起看看相关报道。
来源:デイリー
伊藤美誠 五輪期間中“SNS断ち”していた「集中するため開いておりませんでした」
伊藤美诚在奥运期间退网 自称“为集中注意力,完全没上网”
卓球女子の伊藤美誠が6日までに自身のインスタグラムのストーリー機能を更新。東京五輪期間中は競技に集中するため、SNSを開いていなかったことを明かした。
8月6日,日本女子乒乓球队队员伊藤美诚时隔多日首次更新了自己的INS故事。据伊藤美诚称,为了能集中注意力应对比赛,她在奥运会期间没上过网。
伊藤は「4週間ぶりにインスタ開いたら、知り合いの方からもたくさん 本当にありがとうございます」と感謝のメッセージ。続けて「オリンピックに集中するためSNS開いておりませんでした。でもみなさんが絶対応援してくれてると信じて長期間突っ走りました」とつづった。
伊藤美诚在INS 故事上向支持她的人表达了感谢:“4周以来首次回归INS,获得了许多亲友的支持,真的非常谢谢。”她还写到“为了专心备战奥运会,我一直没有上网。但是我坚信大家都在背后支持着我。正是怀着这个信念,我才能坚持向前奔跑了这么久。”
除了“SNS断ち”以外,退网还有以下几种表达方式:
来源:SOCCERKING
翻译:元法国男足选手蒂埃利宣布退网・・・寻求解决种族歧视及语言暴力之策
来源:サッカーダイジェスト
翻译:元法国代表蒂埃利宣布退网
原来,“退网”除了SNS断ち以外,还能说成“SNSからの引退”以及“SNSからの完全撤退”。除此之外,还能用“SNSから身を引く”来表示抽身网络世界。“退网”的说法你get到了吗?
まとめ
退网:SNS断ち(SNSだち)
退网:SNSからの引退(SNSからのいんたい)
退网:SNSからの完全撤退(SNSのかんぜんてったい)
退网:SNSから身を引く(SNSからみをひく)
为助力大家暑期学习充电、我们将继续更新免费的日语学习资源并开展免费讲座活动。
消息来源:Yahoo!JAPAN、新浪微博、SOCCERKING、サッカーダイジェスト
以上译文仅供参考
欢迎评论区留言!
点击学习更多热词
日语世界网(www.jpworld.cn)是一个为国内外的日语学习者、教育者、工作者提供最新资讯和日语资源的优质学习平台。
我们致力于提供中国和日本各类日语服务,在翻译、人才、直播、网课、培训、留学、就业、赴日、商务、生活等各大领域为您提供强有力的支持。
网站设有400-823-8000日语一号通服务。
黄金阅读时间
2.日语世界杯|夏季赛在召唤!“真夏の果実”,一起燃烧青春、热烈绽放!
3.日语名讲堂 | 人民中国杯辅导讲座第47讲:在语言学轨道上确保翻译的科学性